John 11:1
ACVI(i)
1
G1161
CONJ
δε
Now
G5100
X-NSM
τις
Certain
G2976
N-NSM
λαζαρος
Lazarus
G575
PREP
απο
From
G963
N-GSF
βηθανιας
Bethany
G1537
PREP
εκ
From
G3588
T-GSF
της
Tha
G2968
N-GSF
κωμης
Town
G3137
N-GSF
μαριας
Of Maria
G2532
CONJ
και
And
G3136
N-GSF
μαρθας
Martha
G3588
T-GSF
της
Tha
G79
N-GSF
αδελφης
Sister
G846
P-GSF
αυτης
Of Her
G2258
V-IXI-3S
ην
Was
G770
V-PAP-NSM
ασθενων
Sick
Clementine_Vulgate(i)
1 Erat autem quidam languens Lazarus a Bethania, de castello Mariæ et Marthæ sororis ejus.
WestSaxon990(i)
1 [Note: Ðys sceal on fryge dæg on mydfæstenes wucan. Erat quidam languens lazarus. A. ] Witodlice sum seoc man wæs genemned lazarus of bethania of marian ceastre & of martham his swustra.
WestSaxon1175(i)
1 Wytodlice sum seoc man wæs ge-nemned lazarus of bethania of marian ceastre & of martham hys swustra.
DouayRheims(i)
1 Now there was a certain man sick, named Lazarus, of Bethania, of the town of Mary and of Martha her sister.
KJV_Cambridge(i)
1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
Living_Oracles(i)
1 Now, one Lazarus, of Bethany, the village of Mary and her sister Martha, was sick.
JuliaSmith(i)
1 And a certain Lazarus was sick, from Bethany, of the town of Mary And Martha her sister.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
Twentieth_Century(i)
1 Now a man named Lazarus, of Bethany, was lying ill; he belonged to the same village as Mary and her sister Martha.
Luther1545(i)
1 Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.
Luther1912(i)
1 Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus, von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.
ReinaValera(i)
1 ESTABA entonces enfermo uno llamado Lázaro, de Bethania, la aldea de María y de Marta su hermana.
ArmenianEastern(i)
1 Եւ մի հիւանդ կար, Ղազարոս անունով, Բեթանիայից՝ Մարիամի եւ նրա քոյր Մարթայի գիւղից:
Indonesian(i)
1 Seorang yang bernama Lazarus tinggal di Betania bersama-sama dengan saudaranya Maria dan Marta.
ItalianRiveduta(i)
1 Or v’era un ammalato, un certo Lazzaro di Betania, del villaggio di Maria e di Marta sua sorella.
Lithuanian(i)
1 Buvo vienas ligonis, Lozorius iš Betanijos kaimo, kur gyveno Marija ir jos sesuo Morta.
Portuguese(i)
1 Ora, estava enfermo um homem chamado Lázaro, de Betânia, aldeia de Maria e de sua irmã Marta.
ManxGaelic(i)
1 NISH va dooinney dy row ching, va enmyssit Lazarus dy Vethany, balley Voirrey as y chuyr eck Martha.